!
他不是男高也不能是糖爹吧?!
】
【但这种混乱我比较喜欢,很符合我的灵魂状态……】
【啊啊啊不要写嘘嘘为了护着奈子霸道地怼粉丝,他不是这种人设啊啊啊!
他不会这样做的,太ooc了,不可以!
我要大叫了!
】
【没事儿,她们没见过嘘嘘,等她们见到嘘嘘之后,就知道他有多好了!
欧美好像不太理解爱豆文化吧,她们的青少年都比较叛逆……】
【她们好像很喜欢吃甜腻的,我吃过几篇,都特别甜,齁住了的那种幸福感。
】
【她们不吃骨科!
你不会理解我看一篇ao骨科看得仿佛我本人在被作者的道德观教育是什么感觉……又不是叫作者去骨科,看文怎么还这么一根筋啊我服了。
】
……一时之间,也不知道到底是谁更变态一些。
反正英文的饭饭,是有点重口,有点奇葩的。
用词比较粗俗,莫名其妙就do了。
导致翻译的ππ,需要一边翻译一边润色,会获得很神奇的人生经历。
欧美太太嗑内娱cp的时候,八成对于中国文化有滤镜,很喜欢叫abo他们说诗词。
但一些诗词本身就是翻译过来又翻译过去的,很多意思都不一样了。
搞得土生土长的中国人翻译都不知道到底是什么诗词。
私信去问了太太一圈,才发现,是张宗昌的诗……
带着无语和惊诧,赶紧感谢了太太,回来后实在是忍不住,在圆周率吐槽。
【张宗昌的诗!
有什么!
值得引用的!
我感觉我身上突然多了一些文学重担,我想在安利abo之前,安利李白杜甫苏轼给她……】
【这篇我看过,所以那句带着几分唯美的告白,“神灵用锻石修葺在天宫中的金殿,落下的雪屑可以证明我的心”
,实际上是引用的他那首叫《咏雪》的诗吗??】
【什么咏雪?我没读过那首诗,发来康康!
】
【他先写“什么东西天上飞,东一堆来西一堆”
,然后又写“莫非玉皇盖金殿,筛石灰呀筛石灰”
,这诗怎么不唯美了?问你不够唯美吗?不能拿来告白吗?】
【卧槽我笑疯了……】
欧美太太即便是一本正经地嗑糖,在粉丝眼里也是带着几分搞笑的。
但韩国网友不一样,她们只是发言,就很搞笑了。
ππ们翻译过来的留言,基本都是夸脸的。
韩国爱豆文化很盛行,女团都快打出残影了,内卷到了一定程度,这种风气下的夸人语言,真的是又夸张又搞笑。
【怎么这么漂亮?这么漂亮是可以拥有全世界的,全宇宙的爱都可以拥有,外星人都会爱上abo的。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。