注释(4):根据基督教新约圣经记载,aon(玛门)用来描绘物质财富或贪婪。
本文主角不应该知道圣经上的内容,所以这里推测的&ldo;文献&rdo;其实指的就是圣经。
注释(5):出自《天使迷梦》(2003),作者:游素兰,北岳文艺出版社出版。
作者有话要说:chapter15(1)修文日志:(7)以前的歌颂部分有点太冗长了,很多读者表示看了很想打瞌睡,这里精简一下。
另外路西法朝拜神的剧情会显得他有些虚伪做作,所以干脆删除让他在旁边不动。
(8)原文中说&ldo;神宠他,早习惯了。
&rdo;为突出路西法总攻形象这类受型句式都改掉。
(9)小撒看莉莉丝时的反应改男人点。
(10)神面前的纱改成云。
(11)新版里的&ldo;米迦勒&rdo;是大米一个人的名字,不再是个称号,所以每个人的反应也会相应的做一些调整。
(12)分梨剧情有些多余,也太中式了,所以改成削苹果。
(13)增加玛门名字的来源。
(14)历史事件前文提到过,所以这里不赘述。
(15)大米说分手的时候显得更无所谓一点,这样会比较有说服力。
米迦勒by小小菜:☆、chapter16(1)说出来以后才发现,并不困难。
只是一句话而已。
路西法回头看着我:&ldo;今天心情不好?&rdo;我摇摇头。
他拉着我的手站起来:&ldo;很晚了,我们去沐浴吧。
&rdo;我抽回自己的手:&ldo;路西法,我们分手。
&rdo;&ldo;为什么?&rdo;&ldo;腻了。
&rdo;路西法怔了怔,没有说话。
&ldo;没事我走了。
&rdo;我快速转过身,不想面对他。
要我放弃他,还要伤他,要被他恨,不如一刀捅死我!
路西法轻轻吐了一口气:&ldo;两个人在一起,不可能时时刻刻都维持新鲜感。
我们可以试着沟通不是?&rdo;&ldo;不想调整,我想换人了。
&rdo;&ldo;任性要有个限度。
请关闭浏览器阅读模式后查看本章节,否则将出现无法翻页或章节内容丢失等现象。